+7812-316-1966

Переводчик, пресс-секретарь, преподаватель английского языка – вакансии для лингвистически подкованных кадров


Владеть в совершенстве тем или иным иностранным языком – сегодня не только престижно, но и весьма полезно. Такие знания пригодятся как в обычной жизни, так и в профессиональной деятельности. Ведь спрос на лингвистические подкованные кадры растет с каждым годом. Переводчик, менеджер, юрист, пресс-секретарь, преподаватель английского языка - вакансии для владеющих иностранным «прононсом» многочисленны. А значит, найти свой карьерный путь истинным профессионалам будет несложно.

Долгое время владение иностранными языками не причисляли к числу профессии. Такие умения расценивались лишь как отличное дополнение к основной специальности – юридической, экономической или какой-либо еще. Да и сегодня многие относятся к лингвистической специальности приблизительно также.

Конечно, умение вести переписку с зарубежными партнерами и общаться с коллегами из других стран пригодится и юристу, и экономисту, и другим специалистам крупных международных компаний. Тем не менее, лингвистические познания находят профессиональное применение не только в подобных случаях. Велико количество вакансий, где необходимы именно иноязычные знания. К подобным относится должность переводчика или преподавателя иностранных языков.

При этом работать можно не только стационарно (в высших учебных учреждениях, школах, переводческих центрах или на обычных языковых курсах), но и дистанционно. Например, опытный лингвист может с легкостью преподавать английский по skype.

Виртуальные занятия языком популярны сегодня. При этом стать репетитором на таких курсах может далеко не каждый. Чтобы претендовать на подобную должность, необходимо подтвердить свою профессиональную компетенцию. На работу принимаются только дипломированные специалисты, желательно, прошедшие зарубежную стажировку и сдавшие международный экзамен.

Кроме того, лингвист со стажем и опытом может устроиться в одно из многочисленных бюро переводов. У таких организаций, как правило, много работы, и они с удовольствием принимают компетентных специалистов в свою команду.

Стоит отметить, что работу на языковых курсах или в переводческом агентстве можно легко совмещать с другой деятельностью. Ведь такого рода труд не требует нахождения в офисе с утра до вечера. По роду занятости он относится к частичной.

Проще говоря, имея на руках диплом лингвиста, найти вакантную должность по прямой специальности вполне возможно. Вместе с тем, лингвистические знания также пригодятся и специалистам самых разных отраслей. При этом заработная плата пресс-секретаря или менеджера со знанием иностранного языка обычно выше, чем у его коллеги, не имеющего навыков иноязычного общения.

==============================================

Массовый подбор персонала.